(a) İşbu sözleşme, KANO’nun sitesi ve hizmetlerinin kullanımını; özellikle site ve hizmetle bağlantılı olarak verilen veya işlenen tüm ürün ve hizmet siparişlerini ve KANO’nun sunduğu kullanıcı forumlarını düzenler. Bu sözleşmenin tarafları siz ve isteğe bağlı baskılı ürünlerin üretimi, satışı ve ilgili hizmetleri sunan KANO’dur (“KANO”). Sitenin diğer özelliklerini (örneğin, baskı-on-demand ürün satabileceğiniz bir mağaza açmak gibi) kullanmayı tercih ederseniz, bu metne ek olarak başka şartlar da geçerli olabilir. KANO’nun yazılı onayı olmadıkça bu koşullara hiçbir istisna uygulanamaz.
(b) KANO bu şartları zaman zaman değiştirebilir. KANO şartlarda değişiklik yaptığında, site ve hizmeti kullanmaya devam edebilmeniz için yeni şartları kabul etmeniz istenir. Değişiklikleri kabul etmemeniz halinde, KANO’nun sitesini ve hizmetlerini kullanmayı bırakmak zorundasınız.
(a) KANO, kullanıcı tarafından sağlanan içerikler hariç olmak üzere site ve hizmete ilişkin tüm fikri ve sınai mülkiyet haklarının ve diğer hakların münhasır sahibidir. Sitenin ve hizmetin kullanım hakkı size şu şekilde sınırlı olarak tanınır: KANO, size yalnızca siteyi ve hizmeti amaçlandığı şekilde kullanmanız için (online, isteğe bağlı baskı ve kişiselleştirme çözümü sunmak) sınırlı, geri alınabilir bir erişim lisansı verir. Siteyi ve hizmeti yalnızca KANO’nun sitesinde yer alan koşullara, kurallara ve yönergelere uygun olarak kullanabilirsiniz. KANO, bu lisansı her zaman geri alabilir ve 15. maddeye (Erişimin Sonlandırılması) göre erişiminizi sınırlandırabilir.
(b) Aşağıdakileri yapamazsınız:
(a) KANO’nun sitesinde iki tür mağaza bulunmaktadır. Birincisi, doğrudan KANO tarafından tasarlanıp işletilen “KANO Mağazaları”, ikincisi ise bağımsız mağaza sahipleri tarafından tasarlanıp işletilen “İş Ortağı Mağazaları”dır. Her mağazanın sahibiyle ilgili bilgi, mağaza içinde bağlantı olarak yer alan “İmpressum / Hakkında” bölümünde görüntülenebilir.
(b) İş Ortağı Mağazalarının bağımsız sahipleri, bu mağazalarda sunulan ürün ve tasarımlardan, mağazanın görünümünden ve ürün tanıtımlarından münhasıran sorumludur. KANO, bir müşterinin ilgili tasarım veya ürünü içeren sipariş vermesi durumuna kadar, bu tasarım ve ürünleri kullanmaz.
(a) Müşteri, KANO’nun sitesi ve hizmeti üzerinden sipariş verdiğinde, yalnızca KANO ile (ilgili mağaza sahibiyle değil) bir satış veya eser-hizmet sözleşmesi için bağlayıcı teklif sunmuş olur. KANO, müşteriye e-posta ile bir sipariş onayı gönderir. Bu onay, teklifin kabulü değil, yalnızca siparişin alındığının teyididir. Teklif ancak KANO üretimin tamamlandığını bildiren ikinci e-posta ile kabul edilmiş sayılır. KANO, sitede görünen ürün ve tasarımların sürekli olarak mevcut olacağını garanti etmez.
(b) Broşürlerde, kataloglarda, bültenlerde, reklamlarda veya fiyat listelerinde yer alan bilgi, çizim, görsel, teknik veri, ağırlık, ölçü ve hizmet bilgileri yalnızca bilgilendirme amaçlıdır. KANO bu bilgilerin doğruluğunu garanti etmez. Yukarıda sayılan bilgilerle sipariş onayı e-postasında yer alan bilgiler arasında uyuşmazlık olması halinde, sipariş onayı e-postası esas alınır.
(c) KANO, siparişleri herhangi bir sebeple veya sebep göstermeksizin reddetme hakkını saklı tutar. Sipariş reddedilirse müşteri bilgilendirilir.
(d) Bir siparişin ifası, kargo hizmeti sağlayıcısının kayıtlarına göre ürünlerin müşterinin adresine teslimiyle tamamlanmış sayılır. Teslimatın kesintiye uğraması ve siparişin makul süre içinde yeniden gönderilememesi durumunda KANO müşteriyi derhal bilgilendirir.
(e) Üründe ayıp bulunması veya siparişinizden herhangi bir nedenle memnun kalmamanız halinde, KANO’nun iade politikası uygulanır. KANO bu politikayı dilediği zaman tek taraflı olarak değiştirebilir.
(a) KANO, siparişleri en geç üç hafta içinde sevk edeceğini taahhüt eder. Genellikle ürünler birkaç gün içinde gönderilir ve tipik teslim süresi 2-4 gündür; ancak bazı durumlarda sevkiyat ve teslimat üç haftaya kadar sürebilir. Müşteri ile KANO, yazılı olarak (örneğin ekspres kargo talebi ile) daha spesifik teslim süreleri ve şartları üzerinde ayrıca anlaşabilir.
(b) Teslimat, KANO’nun seçeceği bir kargo / lojistik hizmet sağlayıcısı aracılığıyla yapılır. Müşteri, sipariş tutarı ve teslimat adresine göre değişebilen standart kargo ücretlerini öder. Kargo bedeli ödeme sayfasında gösterilir.
(a) KANO’nun sitesinde yer alan tüm fiyatlar nihai fiyatlardır ve zaman zaman değişebilir. Kargo ve varsa elleçleme ücretleri ödeme sayfasında (veya fatura üzerinde) ayrıca gösterilir. Teslimat adresi, sipariş tutarı ve geçerli mevzuat uyarınca bazı siparişler için satış vergileri uygulanabilir.
(b) Türkiye Cumhuriyeti dışına verilen siparişlerde, aksi belirtilmedikçe ürün fiyatları yerel vergi ve harçlar hariçtir. İlgili ülke mevzuatı gereği ürünlere satış vergisi, ithalat vergisi, gümrük masrafı veya benzeri vergi/ücretler uygulanıyor ve bunlar ödeme sırasında tahsil edilmiyorsa, bu vergi ve ücretlerin tamamının ödenmesinden yalnızca müşteri sorumludur.
(c) Müşteri, sipariş verir vermez ürün bedelini, varsa geçerli satış vergilerini ve kargo/elleçleme masraflarını kesinti yapmaksızın ödemekle yükümlüdür.
(a) Müşteriler; banka kartı, kredi kartı, peşin ödeme veya zaman zaman sunulabilecek diğer yöntemlerle ödeme yapabilir. KANO, sipariş tutarı, teslimat adresi veya diğer objektif kriterlere bağlı olarak kullanılabilecek ödeme yöntemlerini sınırlama hakkını saklı tutar.
(b) Müşteri, KANO’nun kusuru olmaksızın, seçtiği ödeme yöntemi veya sağladığı bilgiler nedeniyle ödemenin alınmasının imkânsız veya pratikte son derece güç hale gelmesine (örneğin, hesapta yeterli bakiye bulunmaması, hatalı bilgi verilmesi) sebep olursa, KANO söz konusu masrafları karşılamak üzere siparişe ek bir ücret yansıtma hakkına sahiptir.
(c) KANO, ödeme işlemlerini yürütmek için üçüncü taraf hizmet sağlayıcılarıyla çalışabilir.
(d) Müşterinin ödemeyi yapmaması halinde, KANO alacağını bir tahsilat şirketine devredebilir ve tahsilat için gerekli kişisel verileri bu üçüncü taraflara aktarabilir.
KANO, siparişin bedeli tamamen ödenip ürün kargoya verilene kadar ürünler üzerindeki mülkiyet hakkını elinde tutar. Ürünler taşıyıcıya teslim edildiğinde, mülkiyet ve hasar riski müşteriye geçer. Müşteri, mülkiyet devri tamamlanana kadar ürünlere özenle davranmalıdır (örneğin, olası bir iade sürecinde).
(a) KANO, siteyi ve hizmeti “olduğu gibi” ve “müsait olduğu kadarıyla” sunar. KANO, site ve hizmetin veya kullanımının (i) kesintisiz, zamanında, güvenli veya hatasız olacağı; (ii) doğruluk, hata veya güvenlik açığı içermeyeceği; (iii) beklentilerinizi veya gereksinimlerinizi tam olarak karşılayacağı; (iv) kullandığınız donanım/yazılım konfigürasyonunda sorunsuz çalışacağı yönünde herhangi bir taahhütte bulunmaz. KANO, yürürlükteki hukukun izin verdiği azami ölçüde; belirli bir amaca uygunluk, ticarete elverişlilik ve ihlalsizlik dâhil olmak üzere açık veya zımni tüm garantilerden feragat eder.
(b) Siteyi ve hizmeti kullanımınızdan doğan zararlardan KANO’nun sorumlu olmadığını kabul edersiniz. Site ve hizmet üzerinden veya aracılığıyla dağıtılan, indirilen veya erişilen tüm içerik, veri ve yazılımların kullanımının riskinin tamamen size ait olduğunu anlarsınız. İşinizde veya bilgisayar sisteminizde meydana gelebilecek hasarlardan ya da veri kayıplarından yalnızca siz sorumlusunuz. KANO, üçüncü taraflarca site üzerinden sunulan bilgi, ürün veya hizmetleri kontrol etmez veya bunları onaylamaz ve bu üçüncü tarafların beyan ve garantilerinden sorumlu değildir.
(c) Sektördeki ve teknik üretim süreçlerindeki normal değişiklikler nedeniyle, KANO broşür, katalog ve diğer belgelerde yer alan malzeme, renk, ağırlık, ölçü, tasarım veya diğer özelliklere ilişkin açıklamalardan makul ölçüde sapmalar yapabilir.
(d) KANO, site ve hizmetin belirli bileşenlerini sunmak için alt yükleniciler veya üçüncü taraflar kullanabilir. Bu hizmetlerin kullanımından doğan zararlardan KANO’nun size karşı sorumlu olmayacağını kabul edersiniz.
(a) KANO’nun sitesini ve hizmetini kendi riskiniz altında kullanırsınız. KANO, açık veya zımni hiçbir garanti vermez (bkz. 9(a)). Üçüncü kişilerin eylem, içerik, bilgi veya verilerinden KANO sorumlu değildir. KANO’yu, yöneticilerini, çalışanlarını ve vekillerini; KANO’ya veya ilişkili üçüncü kişilere karşı sahip olabileceğiniz iddialardan doğan veya bunlarla bağlantılı tüm taleplerden ve zararlardan feragat ettiğinizi beyan edersiniz.
(b) KANO, site ve hizmetten veya sizinle arasındaki herhangi bir sözleşmeden kaynaklanan kar kaybı veya diğer dolaylı, özel, sonuçsal veya arızi zararlardan sorumlu değildir; bu tür zararların ihtimali kendisine bildirilmiş olsa bile. KANO’nun site ve hizmetten veya aranızdaki herhangi bir sözleşmeden kaynaklanan toplam sorumluluğu; 3000 Türk Lirasını veya son altı ay içinde KANO ile aranızda fiilen el değiştirmiş nakit tutarını, hangisi düşükse, aşamaz. Zorunlu hukuki düzenlemeler bu sınırlamaya izin vermiyorsa, KANO’nun sorumluluğu yürürlükteki hukukun izin verdiği azami ölçü ile sınırlıdır.
(a) Tasarım yüklerseniz veya ürünleri herhangi bir şekilde değiştirirseniz (örneğin özel metin eklerseniz), bu metin ve tasarımları üçüncü kişilerin haklarını ihlal etmeden kullanmak için gerekli tüm haklara (marka, telif, kişilik hakları, tanıtım hakkı vb.) sahip olduğunuzu KANO’ya beyan ve garanti edersiniz. KANO, tamamen kendi takdirine bağlı olarak sunduğunuz metin ve tasarımları basmayı reddedebilir; ancak bunları önceden incelemekle yükümlü değildir.
(b) KANO’nun site ve hizmetini kullanımınızdan kaynaklı olarak, üçüncü kişilerin hak ihlali veya mevzuata aykırılık iddialarına ilişkin tüm taleplerden (makul avukatlık ücretleri dâhil) KANO’yu tazmin etmeyi ve KANO’yu bu taleplere karşı zararsız tutmayı kabul edersiniz. KANO’da mağaza sahibiyseniz, KANO bu tazminat yükümlülüklerini karşılamak için mağaza hesabınızdaki bakiyeden mahsup yapabilir.
KANO, bilgilerinizi kendi gizlilik politikasına uygun olarak toplar ve kullanır. Şifreleriniz dâhil olmak üzere bilgi güvenliğinizden, gizli bilgilerinizi korumaktan ve kullanıcı hesabınız üzerinden yapılan işlemlerden siz sorumlusunuz.
(a) Bu sözleşmenin (ve buna atıf yapan diğer sözleşmelerin) kurulması, yorumlanması ve ifası; kanunlar ihtilafı kuralları dikkate alınmaksızın, Türkiye Cumhuriyeti kanunlarına. İşbu sözleşmeden doğan veya bununla bağlantılı tüm uyuşmazlıklar, kural olarak gizli ve bağlayıcı tahkime sunulur. Tahkim yeri Büyükçekmece, İstanbul’dur. Ancak KANO, fikri mülkiyet haklarının ihlali veya ihlal tehdidi hâlinde yahut bu sözleşmenin herhangi bir hükmünün ihlali durumunda, ihtiyati tedbir veya benzeri hukuki koruma talep etme hakkını saklı tutar.
KANO, Dijital Binyıl Telif Hakkı Yasası (“DMCA”) kapsamındaki geçerli taleplere yanıt verir ve kendi takdirine göre, telif hakkı (veya diğer fikri mülkiyet hakları) ihlali iddiası riski doğuran içerik ve kullanımlar nedeniyle herhangi bir kullanıcıya hizmet vermeyi reddetme hakkını saklı tutar. KANO’nun sitesi ve hizmeti üzerinde telif hakkınızı ihlal eden bir kullanıcı içeriği fark ederseniz, 17 U.S.C. § 512’ye uygun biçimde hazırlanmış bir DMCA bildirimiyle KANO’nun DMCA yetkilisine başvurabilirsiniz. (Kendi DMCA sayfanızın linkini buraya ekleyin.)
(a) KANO, site ve hizmetini size tamamen veya kısmen; derhâl ve bildirimde bulunmaksızın, herhangi bir sebebe dayalı olarak veya sebepsiz yere sunmayı reddedebilir. Özellikle KANO; sizin (veya birlikte hareket ettiğine inandığı kişilerin) yürürlükteki herhangi bir kanunu, hakkı veya bu sözleşmenin (veya ruhunun) herhangi bir hükmünü ihlal ettiğine ya da ihlal etme ihtimaliniz bulunduğuna inanıyorsa; veya site ve hizmeti kullanımınızın KANO, bağlı şirketleri, sözleşmeli iş ortakları veya kullanıcıları açısından herhangi bir risk yaratabileceğini değerlendiriyorsa, erişiminizi sınırlayabilir. Bu kapsamda KANO, siteye yüklediğiniz veya site üzerinden gönderdiğiniz içerikleri kaldırabilir veya değiştirebilir.
(b) KANO’nun 15(a) uyarınca haklarını kullanması veya hesabınızı silmeniz durumunda; bu sözleşme ve KANO ile yaptığınız diğer sözleşmeler, kendi hükümlerine göre sona erdirilene kadar yürürlükte kalmaya devam eder.
(a) Tek ve Bütün Sözleşme. Bu sözleşme (ve KANO sitesinde yer alan diğer politika ve şartlar) taraflar arasındaki tüm mutabakatı içerir ve önceki sözlü veya yazılı tüm anlaşmaların yerine geçer. Sözlü değişiklikler geçerli değildir. Taraflar, bu sözleşmenin konusu ile ilgili olarak burada açıkça yer almayan hiçbir beyana güvenmediklerini kabul eder.
(b) Tarafların İlişkisi. Bu sözleşme; ortaklık, acentelik, işveren-işçi, vekâlet veya güven ilişkisi oluşturmaz. Taraflar, aksi açıkça belirtilmedikçe bağımsız yüklenicidir. Hiçbir tarafın diğeri adına bağlayıcı işlem yapma yetkisi yoktur.
(c) Halefler, Devir ve Yetki Devri. Bu sözleşme, tarafların haleflerini, devralanlarını, mirasçılarını ve temsilcilerini bağlar. Ancak siz, KANO’nun yazılı izni olmadan bu sözleşmeden doğan hak ve yükümlülüklerinizi devredemez veya başkasına bırakamazsınız. Aksi yöndeki girişimler hükümsüzdür.
(d) Bildirim Yöntemi. Bu sözleşmede öngörülen yazılı bildirim ve diğer iletişimler elektronik ortamda yapılabilir ve gönderildikleri veya yayınlandıkları anda geçerli sayılır. Siparişlerinizde ve kullanıcı hesabınızda sağladığınız bilgilerin doğru olduğunu taahhüt eder ve yanlış/eksik bilgi nedeniyle KANO’dan bildirim alamadığınız iddiasına dayanma hakkınızdan feragat edersiniz.
(e) Geçerlilik ve Bölünebilirlik. Bu sözleşmenin herhangi bir hükmünün geçersiz veya uygulanamaz sayılması, geri kalan hükümlerin geçerliliğini etkilemez. Herhangi bir hükmün belirli koşullarda geçersiz sayılması, diğer koşullarda uygulanmasına engel değildir.
(f) Feragat. Feragatler yalnızca yazılı olduğunda geçerlidir. KANO’nun herhangi bir ihlalin yaptırımından feragat etmesi, daha sonraki ihlallerden de feragat ettiği anlamına gelmez. Herhangi bir yükümlülüğün geç yerine getirilmesinin kabul edilmesi, yükümlülüğün kendisinden feragat edildiği anlamına gelmez.
(g) Yorum Kuralları. “Veya” bağlacı, bir grup içerisindeki seçeneklerin yalnızca birini değil, bunların herhangi bir kombinasyonunu kapsayacak şekilde anlaşılmalıdır. “İçerir” veya “dâhil” ibareleriyle başlayan listeler, sınırlayıcı değildir. Başlıklar yalnızca kolaylık için konmuştur ve hükümlerin yorumunda dikkate alınmaz.
(h) Çatışmalar. Bu sözleşme ile sizinle KANO arasında yapılmış başka bir sözleşme arasında çelişki olması halinde, yalnızca uyuşmazlık konusu bakımından çelişen hükümler yönünden diğer sözleşme önceliklidir; aksi hâlde bu sözleşme tamamlayıcı niteliktedir.
(i) Saklı Haklar. Bu sözleşmede açıkça size tanınanlar dışındaki tüm haklar KANO’da saklıdır.
(j) Üçüncü Kişi Lehine Hak Bulunmaması. Bu sözleşme, taraflar dışındaki kişi veya kurumlara herhangi bir hak veya talep hakkı tanımaz.
(k) Asgari Yaş. 13 yaşın altındaki kişiler siteyi kullanamaz. KANO, 13 yaş altındaki kişilere ait olduğunu bildiği kişisel verileri toplamaz, kullanmaz veya açıklamaz.
(l) Geçmişe Yürürlük. Bu sürümü kabul etmekle, bu sözleşmenin ve buna atıf yapan diğer sözleşmelerin, bu kabul tarihinden önceki site ve hizmet kullanımınıza da geriye dönük olarak uygulanacağını kabul edersiniz.
Sürüm: 11/2025